...опять, снова, и скорее всего не в последний раз...

* "Симултанный перевод через наушников"

Необходимость рабочего англоязычия пагубно сказывается на владении русским родным. Пример из доклада: "больше деталей по аппликации" (=more details on the application). А по-русски это в данном случае значит всего-навсего "подробности по теме".