Kianit, да-да... прекрасное! Там еще давнее было на том же уровне (пациент - врачу): "You treat me like an idiot!" с переводом "Вы лечите меня, как идиот".
ойойойо, поперли у меня тотальные реколлы. Умри тяжко, Принцип Оккамарейзера, Роджер это И вот это - из профессионального - партитивные отношения изображаются в виде грабель. Любой процесс с входами и выходами называется работой
Janus, прекрааааааасно... восхитительно! Еще из личных фаворитов - "плакат с изображением Люка Небохода" (чесслово, было в переводе Кинга) и "терьер Джека Рассела".
Janus, классика жанра. Неустаревающая, к сожалению. Kianit, да так же можно долго развлекаться! Из русского журнала Classic Rock, переводное интервью уже не помню с кем. "Какие у вас отношения с таким-то?" - "Он украл мою канарейку". (Оригинал: "He stole my chick".)
Chris Danver как это у О'Генри было : "Всех ваших греков и римов надо обратно закопать в раскопки" и кстати уж "уйти за рим" опять вернемся к переводам:-)
Умирвесь!!!!
Да уж))))
И вот это - из профессионального - партитивные отношения изображаются в виде грабель. Любой процесс с входами и выходами называется работой
Лондон. Двое разговаривают
- Хау мач воч?
- Воч файф!
- Сач мач?
- Фор хум хау
-Финишед МГИМО?
- Аск!
Всеее, у меня нет слов!!!!
Kianit, да так же можно долго развлекаться!
Из русского журнала Classic Rock, переводное интервью уже не помню с кем. "Какие у вас отношения с таким-то?" - "Он украл мою канарейку". (Оригинал: "He stole my chick".)
и кстати уж "уйти за рим" опять вернемся к переводам:-)