Здравствуйте.
Даже не знаю, что еще написать в эпиграфе, кроме расшифровок тегов – они дают довольно точное представление о том, что здесь происходит. Но вообще в этом дневнике обычно спокойно и доброжелательно. Флуд и комментирование не самых свежих записей как минимум не возбраняются. Требование единственное: уважение к собеседнику. И еще – просьба: если есть возможность, старайтесь избегать ненормативной лексики, когда без нее можно обойтись: вашему собеседнику это может быть не очень приятно. Я обычно об ее использовании предупреждаю и прячу под «море».
Расшифровка некоторых тегов
Дабы не протерять – всякие полезности.
В рабочий полдень – истории, связанные с пребыванием на рабочем месте.
Профдеформация – всё, касающееся языковых ляпов-извратов-тонкостей (необязательно именно что в рабочее время: профдеформация круглосуточна).
цЫтата – цитаты серьезные.
Не вырубишь топором – обычно перловка и графоманское.
Актуальное – дыбр, вопросы, сообщения.
Я долго думал (с) – результаты размышлений, как окончательные, так и (чаще) промежуточные.
мелок для тараканов – самокопательское редкое.
moving pictures – видео.
Лапосделано – мои и не мои поделки (шитье, вязание и пр.).
Аччот – чаще всего отчет касается похода на концерт, но иногда может быть и еще о чем-то.
PBS – Pearls Before Swines – очень симпатичный мне комикс. Вот его соответственно англоязычное и русскоязычное сообщества в ЖЖ.
Томские «дети» – все касающееся команды КВН «Дети лейтенанта Шмидта».
Ведогонь – театр конкретный, любимый, зеленоградский «Ведогонь-театр».
Личностные и личностно-музыкальные: Archontes (рок-группа такая), Автограф (опять же рок-группа), Kiss (ну, это все знают), Охота на рояль (рок-группа Royal Hunt), JW – Джон Уэст, экс-вокалист Royal Hunt и не только, АБ (Артур Беркут), АБП (Александр Борисыч Пушной), Макс Л. (Максим Леонидов).
Отдельная группа тегов касается народища, куклонаселения, кукелов пластиковых и полиуретановых – кому как нравится их называть.
Народище – записи либо общего характера, либо о народище, не живущем у меня.
мои дятелы (точнее, дятел, тётел и детел) – индейская семейка: Дукан, Аника и их сын Стиви (родители – Tonner doll, дите – Kish and Company).
srimp bidness (c) – with a little help of Уинстон Грум с его «Форрестом Гампом», Helirich и еще пара-тройка личностей это странное словосочетание обозначает двенашечную часть народища, относящуюся к миру под названием Сквар (преимущественно это Momoko, есть также Jenny Takara).
Плюшевые – на данный момент это два авторских зверя Светланы Туровой (медвед Федор Петрович и кот Нефедор)
Медведстрой – опять же на данный момент это рыжий медвед Майки Bikey, камуфляжный GI John и совин Al Grey из Build-a-Bear.
заЕц – Зак, Dollzone Bunny. ЗаЕц – он и есть заЕц. Наглая гопническая рожа.
деццкий сад – BJD-малышня: Нитти (LittleFee Ante, Fairyland), Шаани (pukipuki pukisha, Fairyland), Шэн (тиник Orientdoll), Лириен – впрочем, отзывающийся на Лёвку (Dollzone Leo, модифицированный), Эренни (Dollzone Luna, модифицированная), Айка (Ai BJD, молда не знаю), Лавини (Sleeping Elf large Mina).
Некоторое количество уже имеющих воплощения и еще клюющих мне мозг виртуально команд: Сквар, Город, Банда, ателье, три медведя (не звали!), R&Co, дежурный по вольеру.
трижды три – надеюсь, что все же осилю хоть что-то написать по этому тегу. Так называемая троеземская раскладка, система типирования личности (автор трактовки – Старый Барсук).
их бин – личнодыбр
на выход – то, что предъявляю миру: готовые заказы, например.
товарищ укушенный – домохозяйственное.
хомяк-консерватор – о консервировании.