Качество мышления очень глубоко? (с)
Небольшой сюжетный почти-не-спойлер
Сюжет пьесы не то чтобы сложный или запутанный. Драматурги-соавторы Шандор Тураи и Гаал и их юный друг композитор Альберт Адам приезжают по приглашению хозяина (о котором, кстати, вовсе и не упоминается ничего конкретного) на его виллу погостить. Они привезли новую оперетту примадонне Анни, в которую Альберт влюблен. Троица приезжает ночью, когда в доме никого нет: хозяин с гостями уехали на морскую прогулку. Но потом компания возвращается, и Шандор, Гаал и Альберт из холла, где они разместились, слышат через стену недвусмысленный диалог Анни с ее бывшим (?) возлюбленным, также актером Алмоди. Влюбленный Альберт в трансе и истерике, Шандор отправляет Гаала караулить юношу, а сам приступает к реализации только что возникшего плана по спасению оперетты и здравого рассудка Альберта. Поскольку это комедия, очевидно, что драматургу все удается.
Спойлер постановочный
Когда зрители входят в зал, на сцене (с, понятно, уже открытым занавесом) уже есть человек. Это лакей Януш Дворничек (об этом нам расскажут после). Он сидит на диване и думает под завывание ветра и плеск волн. Вот просто сидит и думает, иногда немного меняя позу или машинально поправляя сбившуюся подушку. Хочется одновременно смотреть (ну вроде как человек на сцене) и отвести глаза и не мешать – и уж конечно, не говорить. Шум подъехавшего автомобиля, хлопание дверцы, оживленные голоса. Дворничек подходит к окну, смотрит, поправляет портьеру, уходит. Под звуки тех же ветра и волн звучит второй звонок. Потом, в свою очередь, третий.
Условный отчет – естессно, спойлеры и «трижды три»Вообще-то мы предполагали, что в постановку будут вводить совсем другого актера (а про актрису мы заранее знали), так что времени на моральную подготовку было немного – минут пять-десять. Хотя будь его больше, вряд ли это сильно уж помогло бы, потому что было удивительно. В смысле – как неожиданно, так и удивительно прекрасно. Теперь с полной уверенностью могу сказать, что эта вещь… несколько сменила диспозицию в личном рейтинге спектаклей. Она стала по-настоящему ведогоньской – то есть «четко по тексту» плюс «а вот оно как, оказывается – это надо обдумать».
По-моему, очень четким выражением смены общего настроения, что ли, явился другой костюм: на смену уютным вельвету и бархату горчично-коричневых тонов пришел сначала тот же бархат, но – серый, а потом и вовсе серый с блеском сюртук по фигуре, белая рубашка и серо-стальной шейный платок. Если говорить по «трижды три», Художника сменил Наставник. Место радостного креатива занял точный расчет. Уничтожая Алмоди (ну морально, конечно, что вы, но…), Шандор еще и берет на поводок Анни, не только показывая, насколько мелок ее бывший любовник, но и давая понять, что ей тоже имеет смысл быть благоразумной: Альберт – его человек, и поэтому он не станет пытаться в его присутствии хоть как-то намекнуть о чем-то дурном в ней, но… словом, в ее же интересах.
И именно при наличии этого Наставника еще более ярким получается Наставник, который никуда не девался – Дворничек. Их дуэты – дуэты двух понимающих больше, чем они говорят, людей – это песня. Собственно, и не настолько свободническая Анни более чем вписывается в новую концепцию. Девушка определенно поняла все, что ей хотели сказать . 
При всей появившейся жесткости это безумно смешно. А вчера еще и классический «синдром Невилла» был налицо: падали телефоны, очки, корзины с цветами, перья из метелки – так уж сильна была энергетика.
На самом деле, тут еще должно быть много слов про то, как все было восхитительно и как замечательны были все, и о роли Дворничека в мировой революции, и о километровых названиях, и об «выкидает антраша», и… Но первое, что приходило в голову, которой мы только обалдело крутили по выходе из театра, это «Браво, Павел Викторович!»
Исполнители ролей
Шандор Тураи – Павел Курочкин
Гаал – Антон Васильев
Альберт Адам – Алексей Ермаков
Анни – Светлана Лызлова
Алмади – Петр Васильев
Секретарь – Александр Казаков
Дворничек – Александр Бавтриков
Сюжет пьесы не то чтобы сложный или запутанный. Драматурги-соавторы Шандор Тураи и Гаал и их юный друг композитор Альберт Адам приезжают по приглашению хозяина (о котором, кстати, вовсе и не упоминается ничего конкретного) на его виллу погостить. Они привезли новую оперетту примадонне Анни, в которую Альберт влюблен. Троица приезжает ночью, когда в доме никого нет: хозяин с гостями уехали на морскую прогулку. Но потом компания возвращается, и Шандор, Гаал и Альберт из холла, где они разместились, слышат через стену недвусмысленный диалог Анни с ее бывшим (?) возлюбленным, также актером Алмоди. Влюбленный Альберт в трансе и истерике, Шандор отправляет Гаала караулить юношу, а сам приступает к реализации только что возникшего плана по спасению оперетты и здравого рассудка Альберта. Поскольку это комедия, очевидно, что драматургу все удается.

Спойлер постановочный
Когда зрители входят в зал, на сцене (с, понятно, уже открытым занавесом) уже есть человек. Это лакей Януш Дворничек (об этом нам расскажут после). Он сидит на диване и думает под завывание ветра и плеск волн. Вот просто сидит и думает, иногда немного меняя позу или машинально поправляя сбившуюся подушку. Хочется одновременно смотреть (ну вроде как человек на сцене) и отвести глаза и не мешать – и уж конечно, не говорить. Шум подъехавшего автомобиля, хлопание дверцы, оживленные голоса. Дворничек подходит к окну, смотрит, поправляет портьеру, уходит. Под звуки тех же ветра и волн звучит второй звонок. Потом, в свою очередь, третий.
Условный отчет – естессно, спойлеры и «трижды три»Вообще-то мы предполагали, что в постановку будут вводить совсем другого актера (а про актрису мы заранее знали), так что времени на моральную подготовку было немного – минут пять-десять. Хотя будь его больше, вряд ли это сильно уж помогло бы, потому что было удивительно. В смысле – как неожиданно, так и удивительно прекрасно. Теперь с полной уверенностью могу сказать, что эта вещь… несколько сменила диспозицию в личном рейтинге спектаклей. Она стала по-настоящему ведогоньской – то есть «четко по тексту» плюс «а вот оно как, оказывается – это надо обдумать».
По-моему, очень четким выражением смены общего настроения, что ли, явился другой костюм: на смену уютным вельвету и бархату горчично-коричневых тонов пришел сначала тот же бархат, но – серый, а потом и вовсе серый с блеском сюртук по фигуре, белая рубашка и серо-стальной шейный платок. Если говорить по «трижды три», Художника сменил Наставник. Место радостного креатива занял точный расчет. Уничтожая Алмоди (ну морально, конечно, что вы, но…), Шандор еще и берет на поводок Анни, не только показывая, насколько мелок ее бывший любовник, но и давая понять, что ей тоже имеет смысл быть благоразумной: Альберт – его человек, и поэтому он не станет пытаться в его присутствии хоть как-то намекнуть о чем-то дурном в ней, но… словом, в ее же интересах.


При всей появившейся жесткости это безумно смешно. А вчера еще и классический «синдром Невилла» был налицо: падали телефоны, очки, корзины с цветами, перья из метелки – так уж сильна была энергетика.
На самом деле, тут еще должно быть много слов про то, как все было восхитительно и как замечательны были все, и о роли Дворничека в мировой революции, и о километровых названиях, и об «выкидает антраша», и… Но первое, что приходило в голову, которой мы только обалдело крутили по выходе из театра, это «Браво, Павел Викторович!»
Исполнители ролей
Шандор Тураи – Павел Курочкин
Гаал – Антон Васильев
Альберт Адам – Алексей Ермаков
Анни – Светлана Лызлова
Алмади – Петр Васильев
Секретарь – Александр Казаков
Дворничек – Александр Бавтриков
@темы: трижды три, Ведогонь, Аччот
Спасибо большое за просвещение )
Теперь могу идти подготовленным...
А то мало ли, удовольствие собьется...
Не, меня спойлеры никогда не пугали )
Кстати, недавно подумалось, как клево было бы иметь возможность смотреть что-то сразу по второму разу - чтобы нюансы ловить уже, а не сюжет за хвост пытаться ухватить.
О да )
Я поэтому в кино люблю сразу два раза ходить - если понравилось, конечно )
Насколько хороший фильм больше приносит _осмысленного_ удовольствия на второй раз... Крайний раз проверено на "Король говорит".
А я на него так и не попал... Пролетел как-то...
Кстати, поэтому и в театр на понравившиеся вещи люблю ходить два и более раз...
Хотя с театром срабатывает и другая причина: там все-таки люди живые, и каждый раз выходить чуть-чуть да по-иному )
А в театре да, полностью "второй раз" исключен. Особенно если театр хороший.
Поэтому я и не особо расстраивался )
Хотя еще надо посмотреть, как продублировали. Потому что интонации оригинала - оооооо...
*Развел лапками*
На языке оригинала я все равно не пойму (
О!
Вот субы я как раз очень даже люблю )
Это в смысле лицензию? )
О, понятно )