Качество мышления очень глубоко? (с)
...и жалею, наверное, что вроде как перевода на русский нет, это ж такая прекрасность.
Дошло, что же так привлекает в этом несомненно успокаивающем тексте и в личности автора - ну, кроме бесспорного чувства стиля и вежливости, скорее английской легкой чопорности и стремления соблюдать приличия, тонкой очаровательной иронии (например, про моего любимчика из "Подиума" Сета Аарона Хендерсона: "поставьте в ряд его жену и двоих дочерей - и вы скажете: "Какая типично американская семья". Добавьте туда его - "ох, и когда в город успел приехать цирк?"А еще на цокольном этаже его дома живет теща - и мне чудится в этом нечто фрейдистское") и очевидной тонкости восприятия и ранимости, наряду с добрым сердцем. Это рефреном звучащее после каждой истории из жизни, в том числе и особенно не самой приятной или даже изрядно травмирующей: "И вот что я понял в результате", "Вот чему я научился".

@темы: Любимое, Я долго думал (с)

Комментарии
13.02.2017 в 17:16

Я чайка. Я радуга. Я счастье.
А у тебя есть в электронке?
13.02.2017 в 17:35

Качество мышления очень глубоко? (с)
Reika Hatoruu, увы. Мне вообще через Францию приехала в бумажном виде.
13.02.2017 в 17:39

Я чайка. Я радуга. Я счастье.
Chris Danver, круто
13.02.2017 в 18:02

Качество мышления очень глубоко? (с)
Reika Hatoruu, спасибо доброму человеку, да...

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail